- 实验室, shíyànshì (HSK 3 ) : laboratoire
- 国有, guóyǒu (HSK 7) : contrôlé par l’État, public
- 输送, shūsòng (HSK 7) : transférer, acheminer
- 贷款, dàikuǎn (HSK 5) : prêt, financement
- 收购, shōugòu (HSK 5) : acquérir, racheter
- 股份, gǔfèn (HSK 7) : parts, actions
- 与…息息相关, yǔ … xīxī xiāngguān (HSK 7) : être étroitement lié à … (idiom)
- 关键, guānjiàn (HSK 5) : clé, crucial, essentiel
- 机器人, jīqìrén (HSK 5) : robot
- 生物技术, shēngwù jìshù : biotechnologie
据弗吉尼亚州威廉玛丽学院的AidData研究实验室称,中国国有银行在过去二十多年间,向美国企业输送了2000亿美元。研究显示,大部分贷款是为了帮助中国企业收购美国企业的股份,其中许多企业与关键技术和国家安全息息相关,包括一家机器人制造商、一家半导体公司和一家生物技术公司。
Jù fújíníyǎ zhōu wēilián mǎlì xuéyuàn de AidData yánjiū shíyàn shì chēng, zhōngguó guóyǒu yínháng zài guòqùèrshí duō niánjiān, xiàng měiguó qǐyè shūsòngle 2000 yì měiyuán. Yánjiū xiǎnshì, dà bùfèn dàikuǎn shì wèile bāngzhù zhōngguó qǐyè shōugòu měiguó qǐyè de gǔfèn, qízhōng xǔduō qǐyè yǔ guānjiàn jìshù hé guójiā ānquán xí xī xiāng guān, bāokuò yījiā jīqìrén zhìzào shāng, yījiā bàndǎotǐ gōngsī hé yījiā shēngwù jìshù gōngsī.
D’après le laboratoire de recherche AidData du College of William & Mary en Virginie, les banques d’État chinoises ont octroyé 200 milliards de dollars à des entreprises américaines au cours des vingt dernières années. L’étude révèle que la plupart de ces prêts ont servi à permettre à des entreprises chinoises d’acquérir des participations dans des sociétés américaines, dont beaucoup sont liées à des technologies critiques et à la sécurité nationale, notamment un fabricant de robots, une entreprise de semi-conducteurs et une société de biotechnologie.
*********
- 芯片, xīnpiàn (HSK 7) : semi-conducteurs
- 短缺, duǎnquē (HSK 7) : pénurie
- 暂停, zàntíng (HSK 5) : suspendre
- 接管, jiēguǎn : prise de contrôle
- 意味着, yìwèizhe (HSK 5) : signifier, impliquer
- 掌控, zhǎngkòng (HSK 5) : contrôler, avoir la main sur
- 象征, xiàngzhēng (HSK 5) : symboliser
- 涉嫌, shèxián (HSK 7): être soupçonné de
- 外流, wàiliú: fuite vers l’étranger (d’actifs, technologies)
- 缓和, huǎnhé (HSK 7) : apaisement, détente
在与中国就全球芯片短缺问题进行了数周的“建设性对话”后,荷兰政府宣布暂停对安世半导体的接管措施。这一决定意味着该公司将重新回到其中方母公司闻泰科技的掌控之下,也象征着荷兰方面对此前涉嫌“资产与技术不当外流”疑虑的阶段性缓和。
Zài yǔ zhōngguó jiù quánqiú xīnpiàn duǎnquē wèntí jìnxíngle shù zhōu de “jiànshè xìng duìhuà” hòu, hélán zhèngfǔ xuānbù zàntíng duì ān shì bàndǎotǐ de jiēguǎn cuòshī. Zhè yī juédìng yìwèizhe gāi gōngsī jiāng chóngxīn huí dào qízhōng fāng mǔ gōngsī wén tài kējì de zhǎngkòng zhī xià, yě xiàngzhēngzhe hélán fāngmiàn duì cǐqián shèxián “zīchǎn yǔ jìshù bùdāng wàiliú” yílǜ de jiēduàn xìng huǎnh.
Après plusieurs semaines de « dialogue constructif » avec la Chine au sujet de la pénurie mondiale de semi-conducteurs, le gouvernement néerlandais a annoncé suspendre la mesure de prise de contrôle d’Anshi Semiconductors (Nexperia). Cette décision signifie que l’entreprise retournera sous le contrôle de sa société mère chinoise, Wingtech, et symbolise également un apaisement provisoire des inquiétudes néerlandaises concernant les soupçons d’« fuite illicite d’actifs et de technologies ».
*********
- 农民工, nóngmíngōng (HSK 7) : travailleurs migrants (ruraux)
- 返乡, fǎnxiāng : retour dans sa/son ville/village d’origine
- 距离…还有…, jùlí…hái yǒu… : il reste … avant …
- 萧条, xiāotiáo : morosité, dépression (économique)
- 背景, bèijǐng (HSK 4) : contexte
- 部署, bùshǔ (HSK 7) : déployer, organiser
- 专项, zhuānxiàng : spécial, ciblé
- 滞留, zhìliú (HSK 7) : rester bloqué, être retenu
- 农村, nóngcūn (HSK 3) : village, campagne
- 返贫, fǎnpín : retomber dans la pauvreté
每年过年都会出现中国农民工返乡潮,目前距离中国新年还有三个月,但在中国经济萧条背景下已有农民工提前返乡。离中国新年还有三个月的时间,中共官方已开始为大规模的农民工返乡潮部署专项行动,特别要求防止出现农民工大量滞留农村及返贫的情况。
Měinián guònián dūhuì chūxiàn zhōngguó nóngmín gōng fǎn xiāng cháo, mùqián jùlí zhōngguó xīnnián hái yǒusān gè yuè, dàn zài zhōngguó jīngjì xiāotiáo bèijǐng xià yǐ yǒu nóngmín gōng tíqián fǎn xiāng. Lí zhōngguóxīnnián hái yǒusān gè yuè de shíjiān, zhōnggòng guānfāng yǐ kāishǐ wéi dà guīmó de nóngmín gōng fǎn xiāng cháo bùshǔ zhuānxiàng xíngdòng, tèbié yāoqiú fángzhǐ chūxiàn nóngmín gōng dàliàng zhìliú nóngcūn jí fǎnpín de qíngkuàng.
Il reste encore trois mois avant la Fête du Printemps, mais dans le contexte actuel de morosité économique, certains travailleurs migrants sont déjà rentrés chez eux plus tôt que prévu. Trois mois avant le Nouvel An, le Parti communiste chinois a lancé une campagne spéciale pour gérer ce retour massif de travailleurs migrants, en s’attachant particulièrement à éviter qu’un grand nombre d’entre eux ne se retrouvent bloqués dans les zones rurales et ne retombent dans la pauvreté.